Записи переговорів екіпажа лайнера Качинського потрапили в Інтернет

664
Записи переговорів екіпажа лайнера Качинського потрапили в Інтернет

 В Інтернеті з'явилися записи переговорів екіпажа польського урядового літака Ту-154, який 10 квітня розбився під Смоленськом. До цих пір залишається загадкою, чому екіпаж вирішив приземлятися в умовах сильного туману.
  

 Фрагменти переговорів пілотів виклали в мережу користувачі одного з форумів з радіомоніторингу. Всього доступні чотири файли, достовірність яких поки що не підтверджена, передає gzt.ru.
   Із записів випливає, що пілоти говорили російською мовою з сильним польським акцентом. Деякі слова розібрати дуже важко. Таким чином вони порушили льотні правила: міжнародна мова спілкування льотчиків з диспетчером - англійська.
   У першому фрагменті чутні слова: "три - п'ятдесят шість, три - сто метрів" (далі нерозбірливо). В другому файлі пілот каже: "... 21 метр. Тільки посадка у нас - чотири людини".
   Наступний фрагмент дозволяє чути голос, який говорить російською, без акценту: "за командою працюємо". На форумі припускають, що ці слова можуть належати диспетчеру. Нарешті, четвертий файл - найдовший, його час становить 43 секунди: "ОК, 29 ... курс .. видимість скажіть. ОК, димка вісім кілометрів, 744 ... і нам треба знижувати(ся)".
   Записи підтверджують версію, яка вже звучала раніше, що екіпаж спілкувався саме російською мовою, і вона давалася пілотам важко. Керівник польотів аеродрому "Північний" Павло Плюснін переконаний у наявності мовного бар'єру.
   "Вони мали давати мені квитанцію. Квитанція - це дані про висоту під час заходу на посадку. А вони мені її не давали. Чому - я уявлення не маю. Напевно, тому що російську мову погано знають. Російською вони розмовляють, а от з цифрами у них складно. У результаті я не мав уявлення, на якій висоті вони перебувають" - розповів Плюснін.
   У польських ЗМІ ця інформація також обговорюється. Той факт, що переговори велися російською - разючий, адже в міжнародній авіації мова спілкування - англійська.
   Офіційних заяв на цю тему поки не надходило - фахівці продовжують розшифровувати дані "чорних скриньок". Стан самописців задовільний, і вся інформація про політ на них збереглася.
   Диспетчер смоленського аеропорту "Північний" Анатолій Муравйов в інтерв'ю газеті Комсомольская правда розкрив подробиці падіння Ту-154, в результаті якого загинули десятки польських чиновників, у тому числі президент Лех Качинський і його дружина. Матеріал був опублікований у виданні в понеділок, 12 квітня.
   За словами Муравйова, вранці в суботу незадовго до трагедії диспетчери посадили два літаки.
   "Першим приземлявся ЯК-40, він успішно сіd, без зауважень. Другим повинен був приземлитися ІЛ-76. Але видимість смуги була недостатньою і екіпаж прийняв рішення йти на запасний аеродром. Я запитував Москви, на якbй аеродром йому приземлятися. Літак благополучно сів у Внуково ", - розповів він.
   Диспетчер уточнив, що третій літак - Ту-154 - прибув пізніше, коли погода вже почала погіршуватися.
   "Спочатку він заходив на посадку впевнено, чітко, як і належить, без відхилень. Але потім з'явилися у диспетчерів сумніви. Керівник тричі дав команду йти на друге коло. Екіпаж його не послухався. Хоча диспетчери попереджали його, що видимість погана і потрібно готуватися до відходу на запасний аеродром, - розповів Муравйов. - Коли екіпаж не послухався, диспетчерам залишалося тільки продовжувати "вести" літак і спостерігати за ним. Захід був єдиним, літак відразу розбився".
   Муравйов зазначив, що переговори з екіпажем Ту-154 велися російською і частково ламаною англійською і "це ускладнювало розуміння".
   "Керівник групи керівництва польотами попереджав, що погода погана. Але екіпаж приступив до зниження без дозволу. Без дозволу здійснив захід на посадку. І керівнику діватися було нікуди. Розмови спочатку, коли літак йшов за курсом, були спокійними. Але екіпаж не робив доповідей, хоча і повинен був. Диспетчер повинен не тільки повідомляти екіпажу обстановку, але і отримувати звіти про всі маневри, про висоту. Пілот цього не робив ", - сказав диспетчер.
   Він не виключив, що екіпаж не реагував на рекомендації через мовний бар'єр.
   "Керівник групи керівництва польотами сказав навіть:" Розуміння у нас з екіпажем "фіфті-фіфті". Диспетчер говорив з пілотом російською, йому допомагали інші, підказували англійські фрази. І було важко розібратися, чи зрозумів пілот, що йому говорять. Мовний бар'єр заважав розумінню. Я вважаю, що це могло відобразитися на польоті ", - зазначив Муравйов.
   За словами диспетчера, трагедія сталася через збіг обставин.
   "Погодні умови, можливо, помилка екіпажу, втрата контролю за висотою. І прагнення пілота будь-що посадити літак. Мені здається, що це прагнення обумовлене тим, що на борту були такі високі персони. Саме це прагнення губить і наші екіпажі, і самих персон . Був же випадок, коли Качинський відсторонив екіпаж за те, що він відправив літак на запасний аеродром. - розповів Муравйов. - А тепер поставте себе на місце пілотів. Цей переляк, почуття помилкового сорому, думка, що відправити борт на запасний аеродром - це ганьба, призвели до того, що пілот послав на той світ стільки людей. Я сам колишній льотчик, я все це розумію. І я сумую з усіма. Техніка і погода не пробачають помилок, потрібно виконувати льотні закони. Тільки тоді ти зможеш літати довго і красиво".
   Літак польського президента Качинського Ту-154 розбився під Смоленськом вранці 10 квітня. За попередніми даними, літак зачепився за верхівки дерев в умовах поганої видимості через сильний туман. На борту перебували 96 людей - 88 пасажирів і вісім членів екіпажу. Ніхто з них не вижив. Серед загиблих сам президент, його дружина і частина керівництва країни. У Польщі оголошено семиденну жалобу, до якої в понеділок, 12 квітня, долучилися Росія, Україна, країни Прибалтики та Євросоюзу.

Теги:

Догори